— Яд? — осведомилась тётя Пол, заметив скрюченные конечности Редека.
— Совершенно верно, — кивнул Силк. — Очень странный. Не действует, пока жертва не разволнуется.
— Эттсет, — мрачно заметила она.
— Слышала о нём раньше? — удивился Силк.
— Да. Довольно редкий и очень дорогой. Не думала, что найсанцы согласятся кому-нибудь его продать.
— Лучше бы нам уйти подальше, — предложил Хеттар. — Сюда вдет взвод легионеров, а они наверняка захотят допросить свидетелей.
— Прекрасная мысль! — согласился Силк и повёл их к дальнему концу площади.
Около домов, служивших границей рынка, восемь здоровенных мужчин тащили закрытые носилки. Тонкая, унизанная драгоценностями рука высунулась из-под занавески и прикоснулась к плечу носильщика. Вся восьмёрка тут же остановилась и опустила паланкин.
— Силк! — послышался женский голос. — Что ты делаешь в Тол Хонете?
— Бетра! Это ты? — откликнулся Силк.
Занавеска откинулась, явив молодую женщину с пышными формами, откинувшуюся на пунцовые атласные подушки. Локоны были перевиты нитками жемчуга. Розовое шёлковое платье туго облегало тело, пальцы и запястья украшали множество золотых колец и браслетов.
На восхитительно прекрасном лице сверкали недружелюбные глаза Несмотря на молодость, она почему-то казалась перезрелой, скорее всего из-за общего впечатления порочности. Видно было, что Бетра привыкла потакать любому своему капризу.
— Я думала, ты всё ещё бежишь от погони, — кокетливо сказала она Силку. — Люди, которых я послала за тобой, весьма искусны в своём деле!
Силк преувеличенно низко поклонился.
— Ты действительно права, Бетра, — согласился он, криво ухмыльнувшись. — Далеки от совершенства, правда, но не так уж плохи. Надеюсь, они тебе больше не нужны.
— А я всё не могла понять, почему они не вернулись, — рассмеялась женщина, — хотя должна была предположить, конечно. Надеюсь, ты не принял всё это как личное оскорбление.
— Ну конечно, нет, Бетра. Всего-навсего особенности профессии.
— Хорошо, что ты не держишь зла. Мне нужно было от тебя избавиться, иначе все мои планы рушились… Силк недобро ухмыльнулся.
— Знаю-знаю! — самодовольно перебил он. — И это после всего того, на что тебе пришлось пойти, да ещё с послом таллов, не больше и не меньше.
Гримаска отвращения появилась на прекрасном лице.
— Что с ним случилось? — полюбопытствовал Силк.
— Отправился поплавать в Недрейне, да так и не появился.
— Не знал, что таллы такие хорошие пловцы.
— Вовсе нет, особенно когда к ногам привязаны тяжёлые камни. После того как благодаря тебе всё провалилось, он, в общем-то, мне больше был не нужен, и, кроме того, не хотелось, чтобы он проболтался кое о чём в определённых Кругах.
– Ты всегда была предусмотрительной, Бетра.
— Что сейчас затеваешь? — поинтересовалась она.
– Да так, всякие мелкие делишки, — пожал плечами Силк.
— Борьба за трон?
— Вот уж нет, — засмеялся он. — Ни за что бы не хотел быть замешанным в подобную историю. А ты? На чьей стороне?
— Тебе очень хочется знать?
Силк, прищурившись, огляделся.
— Неплохо бы получить кое-какую информацию, Бетра, если, конечно, ты вправе говорить об этом.
— О чём, Силк?
— В городе полно мергов. Если у тебя с ними нет никаких отношений, буду крайне благодарен за любые сведения. Бетра коварно усмехнулась.
— И сколько же ты готов заплатить?
— Нельзя ли попросту отнести это за счёт взаимной помощи?
На лице женщины появилась откровенно циничная улыбка; раздался весёлый смех.
— Почему нет? Ты мне нравишься, Силк, и думаю, понравишься ещё больше, если окажешься у меня в долгу.
— Буду твоим вечным рабом, — пообещал он.
— Лгунишка!
Женщина на минуту задумалась.
— Мерги никогда, в общем, не проявляли интереса к торговле, но несколько лет назад начали прибывать по двое, по трое, и в конце прошлого лета здесь стали появляться целые караваны из Рэк Госки.
— Думаешь, хотят повлиять на выбор преемника императора?
— Видимо, так. Внезапно в Тол Хонет потоком хлынуло червонное золото. Моя кладовая просто по швам трещит от него.
— Не зря потраченные деньги, — ухмыльнулся Силк.
— Совершенно верно.
— Они уже выбрали кандидата?
— Пока не смогла понять. Похоже, мерги делятся на две противоборствующие группировки, причём одна не выносит другую.
— Это, возможно, просто уловка.
— Не думаю. Всё дело в ссоре между Зидаром и Ктачиком. Каждая сторона стремится взять под свою опеку будущего императора, и деньги текут рекой.
— Знаешь мерга по имени Эшарак?
— Ах, этого! Остальные мерги его боятся. В настоящий момент вроде бы работает на Ктачика, но, по-моему, ведёт только ему понятную игру. Великий герцог Кэдор — кукла в руках Эшарака, а ведь он ближе всего к трону. Это означает, что Эшарак приобретёт большую силу. Вот и всё, что мне известно.
— Спасибо, Бетра, — почтительно сказал Силк.
— Долго ещё собираешься пробыть в Тол Хонете?
— Нет, к сожалению.
— Обидно. Я надеялась, что сможешь прийти навестить. Поболтали бы о прежних временах. У меня почти не осталось преданных друзей или близких врагов — вроде тебя.
Силк сухо рассмеялся:
— Интересно, почему бы это? Не думаю, что умею плавать лучше таллского посла. Ты опасная женщина, Бетра.
— Не могу отрицать, — согласилась она, томно потягиваясь. — Но твоей жизни больше ничего не угрожает, поверь мне.