— Существо на вид вполне здоровое, — заметила ещё одна, — и довольно смирное. Может, стоит пощадить его? Оно мужского пола?
— Давайте проверим и выясним, — засмеялась третья.
— Я мужчина, — поспешно заверил красный как рак Гарион.
— Неужели не воспользоваться случаем? — заметил кто-то. — Может, лучше подержать какое-то время, только потом убить?
— Это моё, — упрямо твердила рыжеватая девушка, — и если я пожелаю убить его значит, прикончу.
И с видом собственницы схватила Гариона за руку.
— Пойдём посмотрим на остальных, — предложила та, которую называли Ксерой.
— Они разложили костры, нужно прекратить это.
— Костры? — ахнули девушки, с обвиняющим видом глядя на Гариона.
— Один маленький, — быстро объяснил тот.
— Ведите его, — скомандовала Ксера и стала пробираться через лес под шёпот деревьев.
Тётя Пол спокойно ожидала, пока дриады выйдут на поляну, где стояли шатры, и, не меняя выражения, оглядела окруживших Гариона девушек.
— Добро пожаловать, дамы, — приветствовала она. Дриады возбуждённо перешёптывались.
— Се'Недра! — окликнула Ксера.
— Кузина Ксера! — обрадовалась принцесса, и обе девушки, подбежав друг к другу, обнялись. Остальные дриады отодвинулись к краю поляны, боязливо поглядывая на огонь.
Се'Недра наспех объяснила Ксере, кто её друзья; дриада махнула рукой подругам.
— Похоже, эти люди не враги, — кивнула она. — Отведём их к моей матери, королеве Ксанте.
— Значит, мне не разрешат убить этого? — вмешалась рыжеватая девушка, показывая пальчиком на Гариона.
– Боюсь, нет, — покачала головой Ксера. Девчонка, надув губы, неохотно отошла. Гарион облегчённо вздохнул.
Но тут из шатра вышел господин Волк и, улыбаясь, кивнул дриадам.
— Это Белгарат! — взвизгнула одна из девушек и, весело подбежав к старику, бросилась ему на шею и звучно чмокнула прямо в губы.
— Принёс нам конфет? — потребовала она.
Тот с серьёзной миной начал рыться в многочисленных карманах. Появляющиеся на свет сласти мгновенно исчезали в жадных ротиках собравшихся вокруг дриад.
— У тебя есть какие-нибудь новые истории для нас? — спросила одна из дриад.
— Множество, — с хитрым видом отозвался Волк, заговорщически прикладывая палец к носу. — Только нужно подождать, пока соберутся все ваши сестрички, правда ведь?
— Одну, только одну, — молила дриада.
— А что вы мне дадите за это?
— Поцелуи, — мгновенно сообразила девушка. — Пять поцелуев от каждой из нас:
— Это очень интересная история, — начал торговаться Волк. — И стоит больше пяти. Я хочу десять.
— Восемь, — заспорила крохотная дриада.
— Ну хорошо, — согласился Волк. — Сойдёмся на восьми.
— Вижу, ты здесь и раньше бывал, Старый Волк, — сухо заметила тётя Пол.
— Прихожу время от времени, — откровенно признал Волк.
— Ты же знаешь, конфеты на них плохо действуют, — укоряюще покачала головой тётя Пол.
— Иногда немного сладкого не повредит, а они так его любят! Дриады на что угодно согласятся за конфеты.
— Ты просто отвратителен, — фыркнула тётя.
Дриады, толкаясь, окружили господина Волка; нежно улыбающиеся девушки выглядели как венок весенних цветов — все, кроме той, что взяла в плен Гариона.
Она стояла поодаль, надувшись, теребя наконечник стрелы, и наконец подобралась к Гариону.
— Не собираешься убежать отсюда? — с надеждой спросила она.
— Нет, — решительно замотал головой юноша. Девушка разочарованно вздохнула:
— Ну пожалуйста, хотя бы ради меня.
— Сожалею, — стоял на своём Гарион.
— Дриада снова горько вздохнула.
— Всегда мне не везёт! Даже развлечь некому, — пожаловалась она и побежала к подругам.
На поляне появился Силк, шагая медленно, осторожно, давая дриадам время привыкнуть к нему. Только потом из шатра вышел Дерник.
— Они ещё дети, правда? — заметил Гарион тёте Пол.
— Кажутся детьми, — поправила она — Но гораздо старше, чем выглядят.
Дриада живёт, пока не засохло её дерево, а дубы — деревья очень долговечные.
— А есть мальчики-дриады? Я вижу только девушек.
— Мальчиков не бывает, дорогой, — объяснила тётя, вновь принимаясь готовить завтрак.
— Тогда как?.. То есть, я хотел…
Гарион начал заикаться, чувствуя, как горят уши.
— Для таких вещей они стараются поймать мужчин, — кивнула тётя Пол. — Путешественников, проезжающих, кто под руку попадётся.
— Ах вот как, — пробормотал Гарион, решив не задавать лишних вопросов.
После завтрака путешественники старательно залили костёр водой из ручья, оседлали лошадей и отправились в путь. Впереди шагал господин Волк, по-прежнему окружённый бойкими, смеющимися дриадами, щебечущими, словно стая весёлых птичек. Шёпот деревьев больше не казался враждебным, и теперь друзей провожал приветливый шёпот миллионов зелёных листочков.
К вечеру они добрались до большой поляны в середине леса. В самом центре стоял исполинский дуб. Гарион никогда не представлял себе, что могут существовать подобные великаны. В поросшем мхом стволе зияли многочисленные дупла, а нижние ветки были так толсты и длинны, что затеняли почти всю поляну.
Вокруг дерева царила атмосфера неземного спокойствия и какой-то всепрощающей мудрости. Гарион почувствовал, будто кто-то нерешительно, колеблясь, коснулся головы, словно мягкий лист упал на лоб. Прикосновение совсем не походило ни на что испытанное ранее, дружеское, почти нежное.